Wednesday, February 23, 2011

Can You Take Provigil With Adderall

Ladri


- " But you, when you leave home, go back on his feet to see if things ended well front door? "- The question hung nell'ambulatorio waiting to be answered as I watched with amazement the rude doctor.

I thought to myself: what kind of relationship can have this with my breathing problems. Of course, the question in my brain took shape with a more colorful and traditional and, therefore, not referable. - So what? - urged the illustrious bronchopneumonia, friend of a friend.

still a moment, understood and answered no, no depressed, I just hurt bronchi.

Today, after many years exceeded the bronchial disorders causati dal fumo grazie all’aiuto di un anonimo medico ospedaliero, davanti alla porta d’ingresso della mia nuova casa, porta che mi sembra irrimediabilmente aperta, piena di sacchetti della spesa, stanca dopo un giorno di lavoro, furibonda con tutto il sistema solare e parte della nostra galassia mi tornano in mente le parole del broncopneumologo illustre, luminare della scienza medica amico di un amico, e mi chiedo: mi sono accertata stamattina di aver chiusa la porta di casa?



Anche in questo momento il mio cervello ragiona e parla come uno scaricatore diporto; ma io mi sforzo, educatamente, di tradurre il tutto in lessico da collegio svizzero. Che fatica!



Alle sette di sera potrei rispondere indifferentemente di si come di no: chi diavolo se lo ricorda più se l’ho chiusa questa benedetta porta.

In fondo mi aiutava il luminare della scienza medica a mettermi in guardia dai pericoli della presunta depressione: fossi solo un po’ più depressa mi sarei accertata stamattina di aver chiuso per bene questa benedetta porta di casa. La depressione ha, infine, i suoi vantaggi!



Comunque sia la domanda è: se non ho chiuso la porta essa è rimasta aperta da stamattina e chissà chi è entrato a fare man bassa . Se invece l’ho chiusa, allora è stata aperta da qualcun altro che è entrato a fare man bassa. Rapido calcolo, veloce e febbrile lavorio di quei pochi e sbiaditi neuroni che mi rimangono nel cervello e concludo che, qualunque cosa sia accaduta, la porta è aperta e qualcuno è entrato a casa mia: panico!



Per un carattere ottimista come il mio la possibilità che nessuno, invece, vi abbia messo piede è subito esclusa con dogmatismo aristotelico-tolemaico .

Quadro algebrico di insieme: un sacchetto della spesa nella mano destra + un ombrello gocciolante, ulteriore sacchetto della spesa ( mangio troppo ) e borsa da lavoro in quella sinistra + borsa da femmina metropolitana postmoderna a manico lungo pervivacemente scivolante lungo la spalla + capello bagnato incollato in testa stile anni venti che proprioamecolfaccionechemiritrovostamalissimo !!! + giornata di furori e passioni al lavoro + più ladri in casa = voglio la mamma !



Calma e ricomporsi altrimenti così conciata corro il rischio di fare la comparsa, se non la protagonista, in un film di Lars von Trier . Il mio cervello pensa già al titolo: “ le onde del destino che travolgono il funzionario tecnico dell’ente pubblico che danza nell’oscurità (l’Ente, non il funzionario tecnico) sulla piazza della città dei cani e con i ladri in casa ”. Chissà che successo a Cannes!

I throw what I have in hand on the balcony, but the stock slip on the shoulder, one of the documents, etc. from the ATM where I separate myself just to go to bed this is the panic of losing everything, and the neighbor across the sound. Date

time I open her husband's face with those who stood up from his chair by force where clouded his mind with the usual quiz on TV. A thousand apologies for the inconvenience and an excited explanation of the situation. The neighbor across reassures me, goes away for a moment, back door and holding a gun approached the entrance to my house and kicked the door that opens . It was not even so much clouded, considero.



Cerco con tutte le forze di non dimostrare il terrore che provo alla vista di quell’arma ( abusiva?) e con un filo di voce, pescata non so dove, dico: si fermi, chiamo la polizia.



Per fortuna il dirimpettaio non ha nulla da ridire e non mi spara.

Chiamo il 113 cercando di spiegare, con la poca coerenza che mi rimane, il fatto. In attesa del la polizia rimango sul pianerottolo ( non oso entrare in casa ) nello stato prima descritto con l’aggravante che adesso siamo una decina: a me e al dirimpettaio si sono graziosamente aggiunti la moglie e i due figli e gli inquilini degli altri due appartamenti.



Una piccola e spontaneous assembly building with security on the agenda. And down with: the time is not more than once, we must raise its voice with the administrator, what scoundrels they hoped to find in the house of a "poor woman alone ," we must go back to the goalkeeper, the goalkeeper no no it costs too much you pay? and start singing.

I look at them and I see myself leading angel exterminator Bunuel rewritten the script with two hands dall'Antonioni the Red Desert and the last of the Year at Marienbad Resnais.
Kafka was a novice in comparison.

Meanwhile
I would like to be on the planet Papalla with the dolls head , at least those I remember them dumb.
I can get that out and try to make predictions about what I have stolen more I think about it the more I realize that my house there's nothing to steal. Just keep in mind the type of media houses to rent are already furnished and anyone can account for this except, of course, I, too involved right now.

A clear mind to think that a thief who meets us even set foot in a house like that and if by chance you happen to accidentally leave a note of apology with some bills cut for small to medium costs. They echo
sirens: the cops here they are finally! Embrace them if only for the capacity it had to come all fast in their apartments.

The older of the two comes first, I last. Turn on the light and does not show anything unusual in the hall. Very cautiously and in silence we enter the living room and adjacent kitchen, all right here as in the balcony. Only

Ercolino, fancazzista the tabby cat that uses my salary to feed, to be affected by protest was awakened by the lethargy in which camp between meals.
The bathroom is exactly as I had left.

Let's finally in the bedroom: it is here that manifests itself in all its stark reality the true disaster. The bed is unmade , the robe is thrown awkwardly in the chair at the foot of the bed, gently pour the pantyhose on the bed the day before and just about everything: books, newspaper, alarm clock, a scarf to wash, nightgown and robe, and now also Ercolino that could not wait to slather on the bed.

- Yes, here there was someone - the cop says with amused irony. I dare not look: red are down to the root of the hair.
To put it briefly, at home and has not entered any sono stata io stamattina a dare i giri di chiave alla porta senza accorgermi che non l’avevo accostata del tutto. Fortunatamente i poliziotti sono comprensivi ed hanno un gran senso dell’umorismo contrariamente a me che al momento ho lo stesso senso dell’ironia che avrà avuto Robespierre davanti alla ghigliottina , venuto il suo turno.



Che dire. Certamente non sarà un problema sostenere le occhiate irridenti dei miei coinquilini: dopo un mese dimenticheranno l’accaduto, salvo citarlo per dare un senso alle serate invernali a cena con gli amici. Certamente, per depressione o per sicurezza, ritengo bene supremo, quando si esce da casa, controllare se la porta è stata accostata and closed: If nothing else, will not do bad with the police figures. As for the

luminary of medical science, bronchopneumonia illustrious friend of my friend, if I meet him again a kick in the soaking cabassisi so learn to do psychology with a bar that, after all, he needed only a good anti-inflammatory for the Respiratory primaries.

Torino 02/20/2010 Maria Gullo

0 comments:

Post a Comment